Translation of "but where" in Italian


How to use "but where" in sentences:

But where does that leave us?
Ma che ne sarà di noi?
But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
Ma la sapienza da dove si trae? E il luogo dell'intelligenza dov'è
But where are those good old-fashioned values
Traduzione: Phemt666, Ailish85, SquireLee, devilmak, maffin.
Not where he eats, but where he is eaten.
Non dove mangia ma dove e' mangiato.
But where they have failed, you will succeed.
Ma dove loro hanno fallito, tu avrai successo.
But where does that leave me?
Voglio conoscere i miei veri genitori
But where is the bone-chilling terror?
Ma dov'è lo spaventoso armadio fatto di ossa?
But where are you taking me?
Si muova! Ma dove mi state portando?
Okay, but where are you going?
Va bene, ma dove stai andando?
I'm sorry, but where might I find the pasta?
Mi scusi, ma dove posso trovare la pasta?
But where would I get that kind of money?
Dove avrei trovato tutti quei soldi?
But where did it come from?
Ma da dove e' saltato fuori?
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
Traduzione: filo28, Ailish85, Phemt666, tstn431, Burzum86.
But where would be the fun in that?
Ma cosi' dove sarebbe il divertimento?
But where's the fun in that?
Ma allora dov'e' tutto il divertimento?
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
Traduzione: filo28, maffin, Ailish85, devilmak, Phemt666.
I could cure them... but where's the fun in that?
Potrei farteli passare, ma dove sarebbe il divertimento?
But where did they come from?
Ma da dove erano saltati fuori?
But where do they come from?
Ma da dove vengono queste tossine?
But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.
Ma dove le nostre conclusioni differiscono, e' che io non considero il paragone un insulto.
But where would you get the expertise for these crimes?
Non ha le competenze per commettere quei furti.
So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from?
Vediamo... hai comprato il tuo pranzo qui, andando verso la stazione, ma da dove stavi arrivando?
Well, I can see the cross, but where's the eagle?
Vedo la croce, ma dov'è l'aquila?
But where there is death there will always be death.
Ma laddove c'e morte ci sara sempre morte.
Living in a jungle sounds great, but where's the toilet paper?
Trasferirsi in una giungla sembra forte, ma dove sara' la carta igienica?
But where did the tooth come from?
Ma da dove era venuto quel dente?
That is all well and good, but where do we go wrong, and what is the source of the lack of compassion in the world?
Se tutto questo ha perfettamente senso in teoria allora dove sbagliamo, e perché vi è una così forte carenza di compassione nel mondo?
The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;
La legge poi sopraggiunse a dare piena coscienza della caduta, ma laddove è abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia
Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.
La carità non avrà mai fine. Le profezie scompariranno; il dono delle lingue cesserà e la scienza svanirà
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
Isacco si rivolse al padre Abramo e disse: «Padre mio!. Rispose: «Eccomi, figlio mio. Riprese: «Ecco qui il fuoco e la legna, ma dov'è l'agnello per l'olocausto?
1.1965081691742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?